拿破崙騎馬油畫
考古學家和歷史學家在研究古代文明時,暸解古代文字是非常重要的一環。現在考古學家已成功解讀古埃及象形文字,並藉此從古埃及建築和石碑上的碑文了解古埃及人的文化和歷史。但你有想過,原來古埃及象形文字的破解,是法國民族英雄拿破崙有關嗎?
1798年是古埃及考古學上重要的一年。這一年,拿破崙率領一支軍隊前往埃及港口城市阿歷山卓(Alexandria),準備攻打埃及。那時他仍然只是法國的一名將領,他人生的高峰和傳奇還沒來到,但那不是重點 。當時的埃及由奧斯曼帝國統治,已經與古埃及文明沒有半點關係,居住在埃及的是信奉伊斯蘭教的阿拉伯人,而且與英國有很密切的商貿關係。拿破崙這行的目的,便是企圖摧毀英國在當地的利益。
拿破崙這支法國軍隊有趣的地方,是同行還有科學家和歷史學家,似乎他除了軍事任務外,還希望在學術上有所發現。不過,拿破崙的這支軍隊很快便慘敗於駐守當地的英軍,他自己也從埃及逃回法國。不過,雖然軍隊遭到毀滅性打擊,但隨行的一名法國將士卻無意中發現了一塊非常罕有的石碑。由於這塊石碑在羅塞塔港口被發現,所以這塊石碑便被稱為「羅塞塔石碑(Rosetta Stone)」。
後來群龍無首的這支法國軍隊投降,他們在埃及所奪得的戰利品被英軍全部沒收,羅塞塔石碑也不例外。被允許留下來的,只剩下那些法國歷史學家自己寫的筆記由他們自己保管。 羅塞塔石碑後來被送往英國倫敦展示,引起考古界極大迴響。石碑上的文字被複製及傳送到不同的學術機構進行研究。
為什麼這塊石碑被學者認定具有非常重要的歷史價值?原因是它表面由上而下刻有三種文字,相信是來自西元前三世紀古埃及的托勒密王朝(Ptolemaic Dynasty)。這三種文字是什麼文字呢?它們分別是刻在上方的古埃及象形文字,刻在中間的是古埃及通俗文字,而最下面則是古希臘文字。幸運地,刻在石碑上的古希臘文,跟當時通用的希臘文分別不大,很容易便能夠被考古學家理解。
考古學家推斷這塊石碑是西元前三世紀古埃及托勒密王朝時期統治者頒佈政令用的。石碑上的政令內容本身不太具有歷史價值,但它同時以三種文字呈現的政令內容,卻令二千年後的考古學家興奮不已:他們可以透過比照石碑上的古希臘文,破解刻在石碑上的古埃及象形文字和古埃及通俗文字。
奇怪了,為什麼來自古埃及的石碑會刻有希臘文字?那我們就要說說托勒密王朝。話說西元前4世紀時,來自古希臘馬其頓帝國(Macedonian Empire)的偉大的亞歷山大大帝(Alexander the Great)征服了中亞後英年早逝。他死後,帝國隨即分裂,被他的將領瓜分,各自稱王。他其中一名將領名叫托勒密(Ptolemy),當時是埃及總督,後來稱王,並在埃及建立起托勒密王朝,稱托勒密一世(Ptolemy I Soter)。
作為外來者,為了有效統治埃及,托勒密王室基本上在面對古埃及人民時採用古埃及的風俗和儀式,只有在宮廷內才會使用希臘語。當時的古埃及人不太抗拒希臘人的統治,他們也承認托勒密王室是正統的法老。由古希臘人統治古埃及,難怪頒佈政令用的石頭會同時有古埃及文和古希臘文了。
1802年,瑞典學者約翰.大衛.阿克布拉德(Johan David Åkerblad)率先破解了羅塞塔石碑上其中29個古埃及象形文字。1814年,英國的湯瑪士.楊格(Thomas Young)成功依據古希臘文把古埃及通俗文字破譯。這位湯瑪士很厲害,他同時是個醫生、物理學家、生物學家和語言學家。1822年,讓.弗朗索瓦.商博良(Jean-Franc¸ois Champollion)成功解讀最艱深的古埃及象形文字。
這可不得了,古埃及象形文字在古埃及存在了四千年,在語言學上,它的書寫方法和意義不但傳承了古埃及人他們的宗教意識和神權統治的思想。而在歷史考究上更是非常重要,古埃及象形文字歷史悠久, 考古學家和歷史學家可藉此了解古埃及四千年的歷史!今天古埃及的歷史和文化研究如此詳盡,也是多得這塊羅塞塔石碑的出現啊。
圖片來源:
- View of the harbor at Alexandria: Linda Hall Library
- The Rosetta Stone in the British Museum, London: Wikimedia Commons
- Alexandar Empire: Wikimedia Commons
- Portrait of Jean-François Champollion (1790-1832): Wikimedia Commons
留下回應